ДОГОВОР ПРИСОЕДИНЕНИЯ

Редакция 1.0

I. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Стороны соглашаются, что для целей настоящего Договора Присоединения (далее, сокращенно – Договор) термины, включенные в этот раздел, применяются в том значении, в котором они приведены ниже:

    1. Продавец – получатель денежных средств – юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, получающее денежные средства Клиента за реализуемые товары (выполняемые работы, оказываемые услуги), в том числе посредством сети Интернет.

    2. Платежная система (сокращенно ПС) – 1Payment.

    3. Клиентфизическое лицо, покупающее или купившее товары и/или услуги Продавца.

    4. Авторизация – электронная процедура Международной Платежной (расчетной) системы с целью получения разрешения Эмитента на совершение Операции после надлежащей проверки Карты, Данных транзакции, результатов идентификации Держателя карты и достаточности средств на счете Держателя карты.

    5. Авторизационные данные – данные в виде логина и пароля, используемые для доступа к Личному кабинету

    6. Альтернативный способ платежа или «AСП» означает способ оплаты (кроме карты), который мы можем и согласились обрабатывать: электронные кошельки, платежи со счета телефона и т. д.

    7. Банк – кредитное или финансовое учреждение, которое является членом Международной Платежной системы (IPS) и которое предоставляет услуги по обработке Транзакций, Возвратов и Возвратных платежей (Chargebacks).

    8. Банковский счетозначает текущий счет, открытый в Банке.

    9. Бизнес-счет Продавца – означает внутреннюю запись, созданную ПС для Продавца для учета средств, полученных ПС от Продавца.

    10. Валюта Договора означает валюту, используемую ПС для выполнения своих платежных обязательств по настоящему Договору.

    11. Возврат – процедура, с помощью которой Продавец запрашивает возврат Суммы Транзакции или части Суммы Транзакции Держателю Карты.

    12. Возвратный платеж (Chargeback) безусловно исполняемое электронное платежное требование на возврат денежных средств, которое выставляется Банком-эмитентом в Платежную/расчетную систему на основании претензии Держателя карты.

    13. Дата вступления в силу означает дату, подписания Договора Сторонами, или, если он подписан в разные даты каждой из Сторон, более позднюю из таких дат.

    14. Депозит – означает сумму средств, указанную в Приложении А к настоящему Договору, депонируемую Продавцом в ПС, чтобы ПС могла выполнять свои обязательства.

    15. Держатель Карты – физическое лицо, которое владеет и использует Карту для оплаты услуг и товаров Продавца.

    16. Интернет–магазин – программный продукт Продавца, имеющий уникальный адрес в сети Интернет, а также обеспечивающий представление в сети Интернет сведений о товарах (работах, услугах) и прием от Клиентов заказов на их приобретение (выполнение, оказание).

    17. ИТ-протокол – означает протокол технической интеграции, устанавливающий порядок информационного и технологического взаимодействия Сторон.

    18. Карта – платежная карта, маркированная как Visa, Visa Electron, MasterCard, Maestro или другая, которая используется в качестве средства Платежа при проведении Транзакции.

    19. Клиент означает физическое лицо, покупающее или купившее товары и/или услуги Продавца.

    20. Конфиденциальная информация – означает любые данные или информацию, устную или письменную, рассматриваемые как конфиденциальные и относящиеся к любой из сторон (или, если одна из сторон обязана защищать конфиденциальность информации любой третьей стороны) прошлые, настоящие или будущие исследования, разработки или коммерческую деятельность, включая любые необъявленные продукты и услуги, любую информацию, касающуюся услуг, разработок, соответствующую документацию (в любой форме или на любом носителе), процессы, планы, финансовая информация, данные клиентов, доходы, объем транзакций, прогнозы и финансовые условия настоящего Договора. Несмотря на вышесказанное, считается, что информация не является конфиденциальной, если:(i) она уже была известна получающей стороне до Даты вступления в силу настоящего Договора, и это имеет документальное подтверждение; (ii) она является или стала общедоступной без нарушения настоящего Договора или других противоправных действий принимающей Cтороны;(iii) она была законно получена принимающей Cтороной от третьей стороны и без нарушения каких-либо обязательств о конфиденциальности такой третьей стороной перед владельцем Конфиденциальной информации; (iv) было получено письменное разрешение на разглашение от владельца Конфиденциальной информации; или (v) она была независимо получена\разработана Стороной без доступа или использования Конфиденциальной информации другой Стороны.

    21. Личный кабинет – раздел на Сайте ПС, защищенный системой контроля доступа, предоставляющий текущую информацию о Переводах денежных средств, вознаграждении, техническом состоянии подключения к Системе ПС, возможность получать статистические данные о Переводах денежных средств в пользу Продавца и иную информацию, необходимую для текущего использования Продавцом Системы ПС. Личный кабинет располагается по следующему адресу: https://1payment.com.

    22. Отчетный периодозначает период времени, указанный в Приложении А к настоящему Договору.

    23. Персональные данныеозначают данные, полученные от Клиента и/или о Клиенте Стороной в ходе своей коммерческой деятельности, включая, помимо прочего, полное имя, дату рождения, адрес проживания и копии документов, подтверждающих эту информацию и иные сведения, являющиеся персональными данными согласно законодательству стран Сторон и (или) Клиента

    24. Платежные Методы (платежные средства) – способы, с помощью которых Продавец может получать Платежи от Клиентов в т.ч. от Держателей карт.

    25. Платежное распоряжение означает поручение, отданное Продавцом ПС исполнить Платеж.

    26. Расчетные системы означает международные платежные системы «MasterCard Worldwide» («MasterCard») или «VISA Inc.» («Visa»), если это применимо.

    27. Сайт ПС – означает сайт для предоставления услуг ПС по настоящему Договору, доступный по адресу https://1payment.com, исключая любые внешние ресурсы, указания на которые могут содержаться на веб-сайте в виде гиперссылок или любом другом виде.

    28. Сторона (Стороны) – ПС и Продавец при совместном упоминании.

    29. Существенное изменение закона означает любое изменение после Даты вступления в силу Договора, применимого законодательства или нормативных актов или их толкование любым судом или другим правительственным органом, обладающим полномочиями, из-за которого выполнение любого положения настоящего Договора становится незаконным или невозможным для ПС или материально затруднительным.

    30. Транзакция платеж, отправленный Клиентом Продавцу с использованием Банковской карты Клиента через веб-сайт (интернет-магазин) Продавца или его мобильное приложение.

    31. Уведомление о транзакции означает краткую информацию об обработанной транзакции, сгенерированную электронной системой ПС и автоматически отправленную Продавцу, как это может быть предусмотрено протоколом IT.

    32. Участники расчетов – Клиент, Расчетные системы, Эмитент, Банк, ПС, Продавец, при совместном упоминании.

    33. Эмитент – кредитная организация или юридическое лицо, выпустившее (эмитирующее) Карту.

II. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

2.1. Настоящий Договор заключается путем присоединения Продавца к настоящему Договору в целом. Принятием Продавцом предложения ПС о заключении Договора и всех его условий является факт регистрации Продавцом Личного кабинета на сайте ПС.

2.2. Стороны соглашаются, что ПС имеет право в одностороннем порядке вносить изменения и дополнения в Договор, приложения к нему, протоколы технической интеграции без предварительного уведомления второй стороны. Все вышеуказанные изменения вступают в силу и становятся обязательными для Сторон с момента их размещения на Сайте ПС.

2.3. Продавец до Регистрации Личного кабинета, а также по запросу ПС, предоставляет ПС актуальные и достоверные сведения о Продавце. Сведения предоставляются в форме анкеты, при необходимости, с приложением подтверждающих документов.

III. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

    1. 3.1. ПС предоставляет Продавцу процессинговые и расчетные услуги при обработке Транзакций и Платежных распоряжений Продавца на условиях настоящего Договора.

    2. 3.2. ПС предоставляет Продавцу платежные услуги, позволяя их Клиентам оплачивать товары и услуги Продавца с помощью банковских карт и альтернативных способов оплаты через поставщиков платежных сервисов («ППС»), а также позволяет таким Продавцам выполнять свои финансовые обязательства перед Клиентами (возврат средств, прочее).

    3. 3.3. Продавец задействует ППС для приема платежей, производимых Клиентами в пользу Продавца, и предоставления услуг выплат на Банковские карты Клиента в соответствии с платежными реквизитами (включая, помимо прочего, номер Банковской карты), предоставленными Продавцом ПС.

IV. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

4.1. Обязательства ПС. ПС обязуется:

(i) Открыть бизнес-счет для Продавца в системе ПС при условии успешного завершения Продавцом процедуры комплексной проверки ПС;

(ii) получать средства от Транзакций Клиентов и переводить такие средства на Счет выплат в соответствии с Разделом 6.2 настоящего Договора, при условии, что ПС оставляет за собой право вычесть комиссии из суммы Транзакции;

(iii) направлять Продавцу Уведомление о Транзакции для каждой осуществленной Транзакции незамедлительно после обработки соответствующей Транзакции, если такое уведомление указано в протоколе ИТ, реализованном Сторонами, или отражать такую информацию о Транзакции в интерфейсе учетной записи Продавца, открытой в ПС;

(iv) предоставлять Продавцу отчет не позднее дня, следующего за отчетным периодом;

(v) удерживать и/или блокировать средства Транзакций или Платежей, если это требуется в соответствии с действующим законодательством Великобритании;

(vi) иметь право приостановить или отказать в обработке Транзакций и Платежных распоряжений в случае каких-либо обстоятельств, препятствующих их обработке, и такая приостановка или отказ не влечет за собой каких-либо штрафов или претензий со стороны Продавца в соответствии с настоящим Договором;

(vii) предоставлять Продавцу информацию, необходимую для использования услуг ПС в соответствии с настоящим Договором, включая, помимо прочего, детали протокола IP;

(viii) удерживать сумму Платежного распоряжения из общей суммы, причитающейся Продавцу, и переводить средства Клиенту или уведомлять Продавца о невозможности выполнить Платежное поручение из-за недостаточности средств на Депозите.

4.2. Обязанности Продавца. Продавец обязуется:

(i) зарегистрировать личный кабинет на сайте ПС;

(ii) завершить работы по интеграции в соответствии с документами интеграции, предоставленными ПС, и следовать разумным инструкциям ПС в отношении технической интеграции IT протокола 1Payment с веб-сайтом и программными приложениями Продавца;

(iii) приобретать, внедрять и поддерживать все программное обеспечение, необходимое для выполнения своих обязательств по настоящему Договору;

(iv) одобрять Транзакции и списывать средства Клиента на основании соответствующего Уведомления о Транзакции;

(v) информировать своих Клиентов о возможности совершения Транзакций через ПС, размещая соответствующую информацию в своих интерфейсах конечного пользователя;

(vi) не инициировать, не выполнять или иным образом участвовать в каких-либо действиях, перечисленных в Приложении B к настоящему Договору;

(vii) оказывать всю разумную помощь ПС или регулирующему органу, чтобы помочь им в любых расследованиях, проводимых в отношении деятельности Продавца;

(viii) имеет право инициировать Платеж при условии, что сумма депозита достаточна для покрытия суммы Платежного распоряжения и соответствующих комиссий;

(ix) не препятствовать использованию услуг ПС Клиентами, взимая дополнительную плату за Транзакции;

(x) предоставлять ПС документы и информацию, необходимые для завершения комплексной проверки ПС;

(xi) предоставлять ПС Персональные данные Клиента и другую информацию о деятельности Клиента, если это запрошено ПС;

(xii) поддерживать достаточную сумму депозита в соответствии с Разделом 3 настоящего Договора;

(xiii) нести ответственность за все Возвратные платежи и штрафы, пени и другие сборы, налагаемые Расчетными системами на Продавца и/или ПС в связи с его деятельностью или Операциями;

(xiv) убедиться, что:

▪ Карта не аннулирована, в соответствии с уведомлением от ПС или от имени ПС;

▪ Срок действия Карты не истек;

▪ Операция не является незаконной и не наносит ущерба репутации ПС или Расчетным системам;

▪ Цена, взимаемая за Транзакцию, не выше обычной цены Продавца;

▪ Продавец никаким иным образом не отклонялся от условий Договора или действующих инструкций по эксплуатации ПС; а также

(xv) не отправлять в ПС Транзакцию, о которой Продавец знает или должен знать, что она является мошеннической или не авторизованной Клиентом, или о которой он знает или должен знать, что она может быть авторизована Клиентом, вступающим в сговор с Продавцом в мошеннических целях. Считается, что Продавец несет ответственность за поведение своих сотрудников, агентов и представителей.

(xvi) Продавец обязан выполнять и соблюдать все требования и условия для принятия Платежей за товары или услуги, как это предусмотрено Договором, информацией сообщаемой ПС и / или требованиями Банка.

(xvii) Продавец обязан соблюдать законодательство, регулирующее договоры дистанционной купли-продажи.

(xviii) Продавец не должен вводить в заблуждение информацией или иным образом создавать впечатление, что поставщиком товаров/услуг является Банк и/или ПС.

(xix) Интернет-магазин, мобильное приложение (далее – сайт) Продавца и его содержание должны соответствовать действующим законам, правилам и требованиям Банков и настоящего Договора. В частности, должны содержать следующую периодически изменяемую, но не только, информацию, в ясной, легкодоступной и понятной форме:

– Знаки слова/изображения, указывающие, какие Платежные Методы принимаются на сайте Продавца;

– Полное описание предлагаемых товаров и услуг;

– Валюта Платежа;

– Все сборы, подлежащие оплате при совершении покупки/заказа, включая доставку, упаковку, налоги и другие сборы;

– Условия продажи и доставки, а также, если применимо, политика возврата и возмещения денежных средств;

– Применимые экспортные или юридические ограничения, предупреждения (если таковые имеются);

– Ссылки на службу поддержки клиентов и их контактные данные; адрес Продавца и все другие данные, необходимые в стране учреждения и ведения хозяйственной деятельности Продавца.

(xx) Продавец понимает и соглашается с тем, что ПС или/и Банк могут потребовать представить доказательства записей продаж (документы и записи, используемые для подтверждения надлежащего заказа, продажи и доставки продуктов и услуг с использованием Платежных Методов), в том числе в соответствующий Банк, по запросу. Продавец должен создать систему для хранения и поддержания копий отчетов о продажах и подтверждения доставки таким образом, чтобы переслать указанную информацию в течение 24 часов после запроса. Продавец понимает, что необходимо немедленно и в течение необходимого периода времени предоставить отчеты Продавца о продажах, которые должным образом свидетельствуют о Транзакции, продаже, поставке и связанных с ними событиях и действиях. Продавец понимает, что отсутствие ответа на такой запрос представляет собой нарушение Договора, что может привести к Возвратным платежам (Chargeback) или другим последствиям.

4.3. Расходы. Каждая Сторона будет покрывать свои собственные расходы и расходы в связи с настоящим Договором, включая расходы на обработку и расчет по Транзакции, стоимость помещений, оборудования, расходов на сотрудников, обучение, связь, компьютерные системы и другие расходы, такие как гонорары адвокатам, бухгалтерские услуги и другие.

4.5. Корректировка платежных распоряжений. После исполнения, Платежное распоряжение является безотзывным и не может быть изменено, скорректировано или отменено. Продавец признает, что ПС не несет ответственности за любые убытки, понесенные Продавцом из-за ошибочного Платежного распоряжения, исполненного ПС.

4.6. Никаких дополнительных сборов. Продавец не будет взимать комиссию за Транзакции, если только такая комиссия не взимается в соответствии с применимыми законами и нормативными актами. В этом случае Продавец уведомит ПС об этом, а Стороны приложат свои коммерчески разумные усилия для уменьшения потенциального финансового бремени для Клиентов и Получателей.

4.7 Отсутствие фидуциарных обязательств. Стороны соглашаются, что любые средства, находящиеся у ПС в соответствии с Транзакцией по настоящему Договору, находятся в доверительном управлении, и такие средства не могут быть объединены ПС с другими средствами ПС, однако финансовые отчеты ПС не должны отражать их как денежные средства, ограниченные в использовании.

4.8 Возврат. В случае, если Продавец должен произвести полное или частичное возмещение Клиенту по Транзакции, то любой такой возврат должен быть осуществлен на Карту, которая использовалась в Транзакции. Ни при каких обстоятельствах Продавец не должен осуществлять на возврат средств напрямую Клиенту с помощью альтернативного механизма, такого как наличные или перевод на банковский счет. Процедура возврата регулируется «Порядком осуществления возвратов», размещенного на сайте ПС.

4.9 Соблюдение правил расчетной системы. Продавец признает и понимает важность соблюдения требований безопасности Visa и Mastercard, например, касающихся информации о транзакциях, ее хранения и раскрытия. Продавец будет стремиться защитить информацию о Транзакциях и будет поддерживать и демонстрировать соответствие Стандартам безопасности данных индустрии платежных карт (PCI-DSS) и всем последующим обновлениям требований. Ресурсы PCI-DSS для продавцов можно найти по адресу https://www.pcisecuritystandards.org/merchants/. Продавец обязуется не хранить номер Карты.

4.10. Общее соответствие требованиям.

(i) Продавец должен гарантировать, что весь его персонал, работающий с услугами, должным образом обучен и что у него есть доступные технические и другие средства, необходимые для соблюдения надлежащих инструкций по использованию услуг. Продавец обязуется не разделять Сделки на две и более мелкие. ПС оставляет за собой право запросить у Продавца любую документацию в любой момент на протяжении всех деловых отношений между Продавцом и ПС, подтверждающую соблюдение Продавцом условий и положений настоящего Договора. Продавец обязуется сотрудничать с ПС после получения таких запросов и незамедлительно предоставить такую документацию в течение максимум пяти (5) рабочих дней, если иное не указано ПС, и в соответствии с требованиями, указанными ПС в своем запросе.

(ii) Продавец обязан немедленно уведомить ПС о своем намерении изменить характер своей деятельности, включая продажу любых продуктов или услуг, не связанных с его текущей хозяйственной деятельностью, или/и смену владельца, или передачу контроля над его хозяйственной деятельностью, или/и изменение доменного имени, или/и значительное изменение ежедневного /еженедельного /ежемесячного оборота, или/и продажу или закрытие хозяйственной деятельности.

(iii) Продавец обязан немедленно уведомить ПС о банкротстве, неплатежеспособности или аналогичном действии, инициированном в отношении Продавца или любого из его руководителей.

(iv)Продавец обязан немедленно уведомить ПС, если Продавцу может стать или он становится участником какого-либо судебного или претензионного разбирательства, которое может существенно нарушить его право на ведение хозяйственной деятельности или негативно повлиять на его финансовое состояние или операции.

(v)Настоящим Продавец представляет, гарантирует и обязуется обеспечить в течение срока действия настоящего Договора, что:

-он обязуется доставлять товары и услуги своим клиентам без неоправданных задержек.

-Продукты и услуги, которые предоставляются Покупателям через Продавца, соответствуют применимому законодательству в любой юрисдикции, в которой Продавец предоставляет свои товары и услуги.

-Продавец не будет получать денежные средства в связи с каким-либо незаконным, мошенническим, обманным или манипулятивным действием, или практикой, а также что Продавец не отправляет и получает денежные средства в незаконный источник или из него.

-Вся информация, содержащаяся в любом заявлении, анкете и любом другом документе, представленном Продавцом, является достоверной и обязательной для Продавца, и ПС может полагаться на всю такую информацию и документы.

(vi) Продавец обязуется в бесспорном порядке возмещать ПС в полном объеме любые суммы штрафов, сборов и/или неустоек, востребованные с ПС Расчетными системами,, Банком, судебными и/или правоохранительными органами и/или иными уполномоченными органами, в связи с привлечением ПС к ответственности за несоблюдение и/или нарушение правил Расчетных систем и/или Банка, законодательства в результате оказания Услуг по Договору, в течение 3 (трех) рабочих дней с даты получения письменного требования от Компании, направленного Компанией Продавцу на основании полученного(-ой) от указанных выше органов предписания / уведомления / требования и/или нотификации.

(vii) Все штрафы, возвратные платежи, убытки, ущерб, должны быть оплачены Продавцом ПС в течение 3 календарных дней с момента получения запроса ПС на реквизиты ПС, указанные им в с воем запросе, или ПС имеет право на удержание из сумм Переводов.

4.11. Авторизация транзакции. При авторизации Сделки Продавец соблюдает следующие правила:

(i) Продавец должен запросить дату истечения срока действия Карты и переслать ее как часть запроса авторизации для любой Транзакции.

(ii) Продавец соглашается, что он не будет предъявлять к оплате Транзакцию, которая не прошла одну или несколько проверок аутентификации.

(iii) Такие проверки аутентификации включают, помимо прочего, аутентификацию CVV2 / CVC2 и / или 3D Secure.

(iv) Каждый запрос на авторизацию должен относиться к общей исходной сумме Транзакции, включая применимые налоги.

(v) Авторизация может только подтвердить наличие средств и то, что Карта не была заявлена утерянной или украденной. Авторизация не должна рассматриваться или толковаться как представление, обещание или гарантия того, что ПС примет Транзакцию и что Продавец получит платеж, или что лицо, совершающее Транзакцию, является Клиентом.

(vi) Запрещается запрашивать или получать разрешение от имени какой-либо третьей стороны.

(vii) Продавец может получить разрешение на отправку любого товара в любой день за семь календарных дней до даты Операции. Дата транзакции – это дата отгрузки товара.

(viii) При выполнении повторяющейся Транзакции Продавец должен:

(а) получить разрешение на каждую Транзакцию;

(b) предоставить ПС правильный индикатор для каждой Транзакции в запросе авторизации;

(x) Хранение аутентификационных данных, включая (но не ограничиваясь) Проверочный Код Карты (CVV) / Проверочный Код Карты 2, запрещено.

(xi) Продавец обязуется оградить ПС и полностью возместить ущерб от всех действий, судебных разбирательств, претензий, издержек, требований и расходов, которые ПС может понести, взаимодействуя или иным образом выполняя любые поручения или инструкции (включая любое разрешение на Транзакцию), обоснованно полагая, что она была совершена или передана от имени Клиента, и это независимо от того, сделаны или переданы такие поручения или инструкции без разрешения Клиента.

V. ДЕПОЗИТ

5.1. Перед отправкой любого Платежного распоряжения Продавец должен внести ПС сумму депозита, указанную в Приложении А к настоящему Договору, в качестве гарантии того, что ПС будет надлежащим образом выполнять свои финансовые обязательства по настоящему Договору. ПС имеет право использовать Депозит для удержания средств, причитающихся и подлежащих выплате ПС Продавцом, включая, помимо прочего, суммы Платежных распоряжений и Комиссий за предоставление Услуг по настоящему Договору.

5.2. Продавец настоящим дает свое безотзывное согласие ПС на использование средств депозита для обеспечения безопасности и/или любой другой гарантии, которая может время от времени требоваться Расчетными системами для оплаты потенциальных возвратных платежей и/или платежей любых сборов/оценок и/или штрафов Расчетных систем за любое нарушение, вызванное действиями и/или бездействием Продавца, и/или оплата любых комиссий/ сборов, взимаемых сторонними банками и/или Расчетными системами за выполнение необходимых действий в рамках настоящего Договора (включая, помимо прочего, регистрацию /сертификацию Продавца в Расчетной системе и других системах платежей) и/или расходы на аудит или другую проверку, инициированную Расчетной системой и относящуюся к действиям/бездействию Продавца.

5.3. ПС оставляет за собой право использовать и обеспечивать сохранность Депозита и /или любого другого обеспечения для выплаты Возвратных платежей и /или платежей, любых сборов /оценок/или штрафов и/или пеней, даже в случае, когда Продавец объявляет о банкротстве или несостоятельности и ПС оставляет за собой право удерживать Депозит и/или любое другое обеспечение в течение шести (6) месяцев или любого более длительного периода, определенного ПС в своем уведомлении о прекращении действия, после прекращения действия настоящего Договора.

VI. ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ

6.1. Комиссии. Продавец будет платить ПС комиссию, рассчитанную в соответствии с Приложением А. Комиссии должны быть оплачены после завершения соответствующего Платежного распоряжения или Транзакции и вычитаются ПС из суммы депозита или из суммы транзакции, подлежащей выплате Продавцу соответственно.

6.2. Платежи. ПС переведет разницу между суммой Транзакций и Комиссиями на Счет выплат. ПС переводит средства по Платежным распоряжениям Клиентам при условии, что Депозитных средства достаточно для покрытия такого перевода и связанных с ним комиссий. Условия платежа будут согласованы Сторонами в индивидуальном порядке.

6.3. Валюта. Все Операции и Платежные распоряжения совершаются в Валюте, согласованной Сторонами в индивидуальном порядке (Валюта Договора). В случае, если валюта Транзакции или Платежного распоряжения отличаются от Валюты Договора, суммы расчетов определяются на основе обменного курса, используемого ПС на дату такой Транзакции и / или Платежного распоряжения.

6.4. Зачет обязательств. Стороны соглашаются зачесть свои невыполненные взаимные обязательства, которые могут возникнуть в ходе их сотрудничества по настоящему Договору. Взаимозачеты будут выполнены ПС и предоставлены Продавцу в Ежедневном отчете. Это соглашение о взаимозачете является безотзывным, если только Продавец не заподозрит неправильный учет и расчет, произведенные ПС. В этом случае это соглашение о зачете обязательств может быть отменено путем письменного уведомления, направленного Продавцом ПС. Во избежание сомнений, в случае недостаточности средств депозита для покрытия Платежных распоряжений, запрошенных Продавцом, ПС может по своему усмотрению вычесть остаток из суммы Транзакций, причитающейся Продавцу. ПС может приостановить выплату любой суммы, подлежащей выплате Продавцу (частично или полностью), если есть какие-либо суммы, причитающиеся Продавцом ПС, и Продавец соглашается, что ПС может произвести зачет и вычесть такие суммы, причитающиеся или подлежащие оплате Продавцом ПС с любой суммы, подлежащей выплате Продавцу ПС.

6.5. Сверка. Стороны будут ежемесячно сверять свои финансовые обязательства по настоящему Договору на основе сводного файла акта сверки, предоставленного ПС Продавцу. Если будет обнаружено какое-либо несоответствие, Продавец может запросить корректировку акта сверки. Стороны будут прилагать разумные усилия для разрешения спорного вопроса и внесения корректив в их расчеты по Договору (если это применимо). Продавец может запросить корректировку в любое время в рамках действия настоящего Договора при условии, что, если Продавец не возражает против полученного файла акта сверки в течение Десяти (10) календарных дней с даты получения файла от ПС, то счета и отчеты за этот конкретный месяц будут считаться принятым Продавцом.

6.6. Особые условия. Если ПС произвела платеж по любой Транзакции, ПС, тем не менее, имеет право списать любую сумму, зачисленную на Счет продавца, или, если такая сумма недоступна на Счете продавца, потребовать возмещения любой суммы, уплаченной Продавцу, или может задержать платежи Продавцу на период времени, определяемый ПС по ее собственному усмотрению, и, если применимо, может время от времени запрашивать у Продавца дополнительную информацию, когда:

6.7. Возвратные платежи. Если какая-либо сумма является предметом отозванного платежа со стороны Visa, Mastercard или любого аффилированного лица, ПС удерживает выплату этой суммы до окончательного разрешения спора. Кроме того, если ПС произвела платеж на любую такую сумму, ПС, тем не менее, имеет право дебетовать эту сумму, зачисленную на Счет продавца, или, если такая сумма недоступна на Счете продавца, потребовать возмещения такой суммы, уплаченной Продавцу. ПС взимает с Продавца комиссию за обработку возвратного платежа, указанную в Приложении A к настоящему документу. Продавец признает, что из-за курсовой разницы и комиссий банка-эмитента стоимость Транзакции и стоимость возможного отозванного платежа одной и той же Транзакции могут не совпадать. Без ущерба для своих других прав по настоящему Договору, ПС может задерживать платежи Продавцу на период времени, определяемый ПС по своему собственному усмотрению, и, если применимо, может время от времени запрашивать дополнительную информацию от Продавца в следующих случаях:

(i) если в бизнес-модели Продавца произошли изменения, которые могут нести риски для ПС;

(ii) если есть неожиданное увеличение количества транзакций по возврату платежей/возмещению/ мошенничеству, обрабатываемых Продавцом; а также

(iii) в случае внезапного падения оборотов Продавца, что может привести к отрицательному балансу.

Без ущерба для любых других положений настоящего Договора, в качестве защиты от убытков от возвратных платежей и/или комиссий, которые не могут быть возмещены ПС, ПС может заблокировать и удержать процент или полную сумму обработанных транзакций. Процент удержания будет напрямую связан с объемом возвратных платежей.

6.8. ПС не несет ответственности за какие-либо задержки в получении денежных средств или ошибки в вводе данных и кредитных операциях, вызванные третьими лицами, включая, но не ограничиваясь соответствующими Банками и/или банками Продавца/Платежным (финансово-кредитными) учреждениями, в которых находится счет.

6.9. Ответственность ПС ограничивается только отправкой денежных средств в соответствии с инструкциями Продавца ПС не обязана отслеживать и контролировать Платежи, которые были отправлены Продавцу.

6.10. ПС не несет ответственности за убытки и иные неблагоприятные последствия для Продавца, возникшие в результате доступа третьих лиц к Личному кабинету в результате разглашения или утраты Продавцом Авторизационных данных.

VII. ТРЕБОВАНИЯ К ПРЕДСТАВЛЕНИЮ ИНФОРМАЦИИ

7.1. Требования к информации о транзакциях и платежных распоряжениях. Каждая транзакция и платежное распоряжение должны включать (среди прочего) следующую информацию:

(i) полное имя и адрес Клиента (если применимо);

(ii) номер банковской карты (PAN) Клиента и срок действия или реквизиты банковского счета (если применимо); а также

(iii) Сумму, которая должна быть переведена таким Клиентом или ему.

Завершение Транзакций и/или Платежных распоряжений зависит от предоставления ПС определенных документов и информации о такой Транзакции и/или Платежном распоряжении, включая Персональные данные, которые могут быть запрошены ПС по ее собственному усмотрению. ПС оставляет за собой право отклонить или приостановить любую транзакцию и/ или платежное распоряжение, если такие документы и информация не были предоставлены ПС.

7.2. Ведение учета. Обе стороны хранят, в пределах своих возможностей, в течение срока действия настоящего Договора и/или в течение пяти (5) лет после обработки соответствующей транзакции или платежного распоряжения, в зависимости от того, что дольше, все документы и информацию, относящиеся к ним, в т.ч., информацию о Клиенте. Стороны соглашаются, что такая информация считается Конфиденциальной информацией в соответствии с настоящим Договором. Такая информация, хранящаяся у Продавца, должна быть предоставлена ПС для аудита и проверки по запросу. ПС имеет право делать и хранить копии.

VIII. ЗАПРОСЫ

8.1. Сотрудничество с властями. В случае расследований и/ или запросов, инициированных компетентными органами, Продавец соглашается предоставить ПС всю необходимую информацию, документы и другую помощь, если такая помощь не нарушает закон, применимый к Продавцу. Это положение остается в силе в течение срока действия настоящего Договора и в течение семи (7) лет после этого. Издержки и расходы, связанные с такими расследованиями и запросами, несет ПС.

8.2. Досрочное расторжение из-за ложных заявлений. В случае, если ПС получит свидетельства или отчеты от компетентных органов, которые по своему содержанию будут отличаться от письменных заявлений Продавца и/или его учредителей или менеджеров, или в случае, если такие отчеты показывают, что кто-либо из них причастен к отмыванию денег, финансированию терроризма, торговле наркотиками или любой другой незаконной деятельности, или что любому из них предстоит приостановка платежей, собрание кредиторов, банкротство или они не уведомили о том, что им предстоит судебное разбирательство, они находятся под санкциям или другими аналогичными ограничениями, настоящей Договор может быть немедленно расторгнут ПС.

IX.КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

9.1. Использование конфиденциальной информации. Сторона, получающая Конфиденциальную информацию от другой Стороны, всегда будет хранить такую Конфиденциальную информацию в секрете и не будет раскрывать ее третьим лицам, использовать (за исключением случаев, разрешенных настоящим Договором) или извлекать выгоду из Конфиденциальной информации без предварительного письменного разрешения от раскрывающей Стороны.

9.2. Представители. Любая Конфиденциальная информация может использоваться получающей Стороной исключительно в целях надлежащего выполнения такой Стороной своих обязательств по настоящему Договору. Принимающая Сторона может раскрывать Конфиденциальную информацию своим должностным лицам, сотрудникам, агентам, аффилированным лицам, советникам, консультантам, бухгалтерам, аудиторам и юристам (вместе именуемые «Представители») только по мере необходимости. Такие представители уведомляются получающей Стороной о конфиденциальном и служебном характере предоставленной информации и о своих обязательствах по настоящему Договору, и они обязаны соблюдать соответствующие условия конфиденциальности, а получающая Сторона несет полную ответственность, если нарушение произошло из-за любого из его Представителей. Принимающая Сторона должна обеспечить как минимум такой же уровень осторожности, как и в отношении своей собственной Конфиденциальной информации, при обработке и хранении Конфиденциальной информации раскрывающей Стороны.

9.3. Запросы властей. Несмотря на вышеизложенное, получающая Сторона или ее Представитель могут раскрыть Конфиденциальную информацию другой Стороны по запросу уполномоченного государственного органа (путем подачи заявления, запроса информации или документов, повестки в суд, запроса гражданского расследования или аналогичной процедуры) в Стране, где действует принимающая сторона. Принимающая Сторона незамедлительно направит раскрывающей Стороне уведомление о таком запросе или требовании и будет сотрудничать с раскрывающей Стороной, чтобы раскрывающая Сторона могла получить защитный приказ или другое соответствующее средство правовой защиты для предотвращения раскрытия ее Конфиденциальной информации. Раскрывающая Сторона будет нести все расходы за совместные усилия принимающей Стороны. Если защитный приказ или иное средство правовой защиты не будет получено, принимающая Сторона или ее Представитель могут раскрыть Конфиденциальную информацию по запросу властей, а раскрывающая Сторона не будет возбуждать никаких претензий к принимающей Стороне на основании такого раскрытия.

9.4. Надежность конфиденциальной информации. Стороны признают, что нет никаких гарантий, явных или косвенных в отношении точности, достоверности Конфиденциальной информации или любой ее части.

X. ЗАЩИТА ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

10.1. Основные требования. Каждая Сторона соглашается с тем, что при выполнении своих обязательств по настоящему Договору она будет соблюдать применимое законодательство о защите персональных данных, а также «Политику конфиденциальности и условия обработки персональных данных» ПС, размещенную на сайте ПС. Каждая Сторона гарантирует и обязуется перед другой Стороной, что в пределах, допускаемых действующим законодательством страны ее регистрации:

(i) у нее есть соответствующие технические и организационные (включая безопасность) меры для защиты Персональных данных;

(ii) у нее есть процедуры, позволяющие уполномоченным лицам, которым предоставлен доступ к Персональным данным, сохранять конфиденциальность и действовать только в соответствии с инструкциями соответствующей Стороны;

(iii) она и ее уполномоченные лица будут обрабатывать Персональные данные исключительно в целях соблюдения обязательств Стороны по настоящему Договору;

(iv) она не должна раскрывать, передавать или обрабатывать Персональные данные, кроме как в соответствии с законами о защите данных страны, в которой зарегистрирована соответствующая Сторона; а также

(v) по обоснованному запросу у другой Стороны первая упомянутая Сторона представит свои средства обработки Персональных данных и документацию для проверки или аудита другой Стороной (или независимым инспекционным агентом или аудитором, выбранным другой Стороной), чтобы убедиться в соблюдении этого пункта.

XI. ЛИЦЕНЗИЯ

11.1. На время действия и исполнения настоящего Договора ПС предоставляет Продавцу неисключительную, международную, бесплатную, непередаваемую лицензию на размещение своего логотипа и/или названия компании и/или торгового наименования и маркетинговых материалов по согласованию между Сторонами. Такая лицензия не может быть передана третьим лицам без предварительного согласия ПС. Продавец должен следовать разумным инструкциям ПС в отношении любых материалов, предоставленных ему по лицензии. За исключением случаев, прямо указанных в настоящем документе, ничто в настоящем Договоре не передает или не рассматривается как предоставление Продавцу каких-либо прав, титула или интересов в отношении любых логотипов, товарных знаков, торговых наименований или других прав интеллектуальной собственности, принадлежащих ПС.

11.2. На время действия и исполнения настоящего Договора Продавец предоставляет ПС неисключительную, международную, бесплатную, непередаваемую лицензию на отображение своего логотипа и/или названия компании и/или торгового наименования и маркетинговых материалов по согласованию между Сторонами. ПС обязуется следовать разумным инструкциям Продавца в отношении любых материалов, переданных ему по лицензии. За исключением случаев, прямо оговоренных в настоящем документе, ничто в настоящем Договоре не предоставляет или не рассматривается как предоставляющее ПС какие-либо права, титулы или интересы в отношении любых логотипов, товарных знаков, торговых наименований или других прав интеллектуальной собственности, принадлежащих Продавцу.

11.3. Продавец обязуется освободить ПС от любых претензий третьих лиц, основанных на нарушении прав интеллектуальной собственности или иным образом, за любое нарушение своих обязательств в соответствии с пунктом 11.1. ПС освобождает Продавца от ответственности за любые претензии третьих лиц, основанные на нарушении прав интеллектуальной собственности или иным образом, за нарушение своих обязательств в соответствии с пунктом 11.2.

XII. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ И ГАРАНТИИ

12.1. Гарантии

(i) Каждая из Сторон полностью возмещает и освобождает другую Сторону от любых претензий, убытков, штрафов и неустоек, возникающих или возникших в результате или в связи с любым нарушением Стороной условий настоящего Договора, использованием Стороной любых Персональных данных, кроме как в соответствии с условиями настоящего Договора и/или любого нарушения Стороной применимого законодательства страны, в которой такая Сторона зарегистрирована и/или ведет бизнес.

(ii) Продавец обязуется освободить ПС от любых претензий, предъявляемых Клиентами и/или любыми третьими лицами, а также от всех затрат, расходов, ущерба, претензий и других обязательств, которые может понести ПС, включая, помимо прочего, претензии, связанные с использованием продуктов и услуг, предлагаемых Продавцом и других претензий гражданского и/или уголовного характера, а также от любой ответственности или расходов (включая гонорары адвокатов и судебные издержки), связанные с такими претензиями.

12.2. Налоги. ПС удерживает налоги с платежей, произведенных Продавцу, если этого требует действующее законодательство. Стороны будут сотрудничать для минимизации любых применимых налогов путем предоставления свидетельства о налоговом резидентстве, если это применимо. Каждая Сторона будет освобождать другую Сторону от любых претензий любой юрисдикции в отношении налогов, уплачиваемых такой другой Стороной, а также любых штрафов, штрафов, дополнительных налогов или процентам по ним, наложенных на такую другую Сторону в результате неспособности первой упомянутой Стороны своевременно перевести налоговый платеж в соответствующую налоговую юрисдикцию.

XIII. ГАРАНТИИ И ЗАВЕРЕНИЯ

Каждая Сторона настоящим заявляет и гарантирует другой Стороне, что:

13.1. Статус юридического лица (ИП) и полномочия. Компания должным образом учреждена, действует законно и не имеет нарушений в соответствии с законодательством страны регистрации, а также обладает всеми корпоративными полномочиями и всеми правительственными лицензиями, разрешениями, согласиями и одобрениями, необходимыми для ведения своей деятельности в том виде, в каком она ведется сейчас и будет продолжаться вестись и далее в соответствии с настоящим Договором.

13.2. Отсутствие противоречий

(i) Присоединение к настоящему Договору, а также выполнение своих обязательств по нему не требуют какого-либо согласия, одобрения, приказа или авторизации, или регистрации, декларации или подачи в какой-либо правительственный орган или орган или других действий со стороны любого государственного органа или органа, за исключением таких согласий, утверждений, заказов, разрешений, регистраций, деклараций или документов, которые еще не были получены на момент начала действия настоящего Договора.

(ii) Ни исполнение настоящего Договора, ни выполнение своих обязательств по нему не приведут к какому-либо нарушению или к отказу от выполнения или разрешения ускоренного выполнения любого обязательства, вытекающего из (1) учредительного договора, подзаконных актов или других учредительных документов или (2) любой контракт, соглашение или документ, стороной которого является или которым она связана, кроме случаев, когда такой конфликт, нарушение или невыполнение обязательств, по отдельности или в совокупности, существенно не повлияют на ее способность выполнять свои обязательства по настоящему Договору.

13.3. Дополнительные заявления:

(i) Продавец гарантирует и заявляет, что Интернет-магазин, мобильное приложение принадлежат Продавцу, стабильно работают, не содержат некорректных ссылок и что Продавец не получает платежи за третьих лиц, в тч в качестве вознаграждения за поставку любых товаров, работ или услуг, указанных в Приложении B к настоящему Договору.

(ii) Продавец признает, что любой спор относительно любого продукта или услуги, приобретенных за счет любых средств, полученных Продавцом или Клиентом, или любой транзакции, связанной с Услугами, решается исключительно между отправителем и получателем средств и/или сторонним поставщиком товаров или услуг.

ПС не участвует в спорах между Продавцом, Покупателями или третьими лицами. Это, в том числе, относится к нарушению сроков и ответственности в отношении претензий, связанных с использованием продуктов или услуг, предлагаемых Продавцом.

(iii) Продавец принимает и обязуется соблюдать следующие нормативные документы ПС, размещенные на его сайте: «Политика по противодействию мошенничеству и коррупции», «Политика по борьбе с отмыванием денег и «Знай своего клиента»,

13.4. Срок действия. Заявления и гарантии, изложенные в Разделе 13, считаются повторяющимися каждой Стороной каждый раз, когда они запрашивают или выполняют Платежное распоряжение или Операцию.

XIV. СОБЛЮДЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ

14.1. Каждая Сторона несет ответственность за соблюдение ею и своими агентами или служащими законов и нормативных актов, применимых к такой Стороне, включая, помимо прочего, все лицензионные, отчетные, учетные и другие законодательные или нормативные требования в юрисдикциях такой Стороны, где она ведет свою деятельность и бизнес, и/или любые другие применимые юрисдикции.

14.2 Каждая Сторона предоставляет другой Стороне такую информацию и помощь, которые могут быть разумно необходимы для соблюдения законодательства или нормативных требований запрашивающей Стороной, с учетом положений о конфиденциальности Раздела 9 настоящего Договора и применимого законодательства. Стороны соглашаются предоставлять друг другу любую информацию, которая может облегчить их усилия по предотвращению отмывания денег и финансирования терроризма.

XV.СРОК ДЕЙСТВИЯ И РАСТОРЖЕНИЕ

15.1. Срок действия. Настоящий Договор признается заключенным с момента регистрации Продавцом Личного кабинета на сайте ПС и действует бессрочно пока не будет расторгнут в соответствии с настоящим Разделом.

15.2. Расторжение по соглашению сторон. Сторона может расторгнуть настоящий Договор в любое время, предварительно уведомив другую Сторону в письменной форме за Тридцать (30) дней.

15.3. Прекращение действия при наличии оснований. ПС может расторгнуть настоящий Договор с немедленным вступлением в силу, направив письменное уведомление Продавцу, если:

(i) ПС подозревает, что Продавец участвует в деятельности, указанной в Приложении B к настоящему Договору; или

(ii) Продавец заявляет о банкротстве или собрании кредиторов; или

(iii) Продавец не сотрудничает и не предоставляет информацию, запрашиваемую регулирующими органами; или

(iv) ПС не может продолжать оказывать Услуги из-за существенного изменения законодательства, должным образом обоснованного путем письменного обращения к Продавцу; или

(v) если в результате реализации правил внутреннего контроля в целях противодействия легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма у работников ПС возникают подозрения в том, что операция совершается в целях легализации (отмывания) доходов, полученных преступным путем, или финансирования терроризма; или

(vi) Продавец не выполнил по запросу ПС, технические, охранные или иные требования, которые необходимо выполнить для надлежащего предоставления услуг по Договору и соблюдения применимых законов, правил и требований Банков, либо не сделал этого в установленный Договором срок; или

(vii) хозяйственная деятельность, заявленная Продавцом, отличается от реальной хозяйственной деятельности, осуществляемой Продавцом; или

(viii) хозяйственная деятельность, осуществляемая Продавцом, может поставить под угрозу безопасность и/или надежность ПС и/или Банка; или

(ix) расторжение Договора по требованию Банка.

15.4. Последствия прекращения Договора. После расторжения настоящего Договора каждая Сторона будет сотрудничать в течение девяностодневного периода («Период прекращения действия») сразу же после даты расторжения, в оперативном, упорядоченном и эффективном завершении оказания Услуг, включая выполнение любых незавершенных Платежных распоряжений, перевод любых соответствующих средств, связанных с ними, составление итоговых отчетов и сверок, а также возврат или уничтожение всей Конфиденциальной информации, находящейся в распоряжении получающих их Сторон, в соответствии с настоящим Договором. Все суммы денежных средств, причитающихся Сторонами друг другу, подлежат оплате немедленно после прекращения действия настоящего Договора (за исключением сумм, подлежащих выплате согласно Разделам 4,6,12 настоящего Договора, которые не были согласованы Сторонами).

XVI. УВЕДОМЛЕНИЯ

16.1. Контактные лица Продавца, адреса, номера телефонов и учетные записи электронной почты для получения всех видов сообщений и уведомлений (как юридических, так и обычных) по настоящему Договору предоставляются ПС в течение одного (1) рабочего дня с момента заключения настоящего Договора. В случае их изменения, Продавец обязуется немедленно извещать ПС путем письменного уведомления, а в случае изменения своего юридического адреса и/или банковских реквизитов в трехдневный срок извещать об этом ПС в письменном виде или по электронной почте с приложением необходимых документов.

16.2. Стороны пришли к соглашению, что факсимильные документы и/или Документы в электронном (сканированном) виде, в том числе направленные на адрес электронной почты Продавца, полученные ПС от Участников расчета, в том числе требования об уплате штрафов, полученные ПС от Эквайера, Расчетных систем являются достаточным основанием для требования ПС о возмещении Продавцом убытков понесенных ПС.

XVII. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

17.1. Взаимоотношения сторон. Стороны являются независимыми и ничто в настоящем Договоре не делает их совместными предприятиями, партнерами, сотрудниками, агентами или другими представителями другой Стороны. Ни одна из Сторон не делает никаких заявлений, предполагающих иное.

17.2. Автономность положений Договора. Если какое-либо положение настоящего Договора будет признано недействительным или не имеющим юридической силы по какой-либо причине, остальные положения сохранят полную силу без какого-либо нарушения или аннулирования.

17.3. Применимое право; Согласованная Сторонами юрисдикция. Настоящий Договор и его толкование регулируются английским правом. Стороны безоговорочно соглашаются с тем, что английские суды обладают исключительной юрисдикцией для урегулирования любых споров, возникающих из настоящего Договора или в связи с ним (включая споры или претензии, касающиеся любых внедоговорных обязательств). Каждая Сторона соглашается отказаться от любых возражений против английских судов, будь то на основании места рассмотрения или того, что это ненадлежащая инстанция.

17.4. Отказ от прав. Неспособность какой-либо из Сторон настаивать на строгом выполнении какого-либо положения настоящего Договора или обеспечивать его соблюдение или использовать какое-либо право или средство правовой защиты в соответствии с настоящим Договором или применимым законодательством не будет толковаться как отказ или отказ в какой-либо степени от права утверждать или полагаться по любому такому положению, праву или средству правовой защиты в том или другом случае; и такие права останутся и будут действительны в полном объеме. Отказ любой из Сторон от права требования устранить нарушения в отношении любого положения, содержащегося в настоящем Договоре, должен быть оформлен в письменной форме, и никакой такой отказ не будет истолкован как отказ от любого другого и/или последующего права требования такого положения или отказ от самого положения.

17.5. Ограничение ответственности. Ни одна из Сторон не несет ответственности по контракту, правонарушению (включая халатность или нарушение установленных законом обязательств) или иным образом за любые косвенные или побочные убытки или ущерб любого рода, включая штрафы или убытки от штрафов, или за любую потерю прибыли или потерю контракта, ущерб репутации или, упущенные возможности, упущенную выгоду или потери третьей стороны, будь то предсказуемая или иная причина. Ничто в настоящем Договоре не должно исключать или ограничивать ответственность Стороны за мошенничество или намеренное введение в заблуждение; за смерть или телесные повреждения по неосторожности; за умышленное или злонамеренное поведение; за нарушение разделов 7 или 8; и в той степени, в которой такое исключение или ограничение запрещено действующим законодательством.

17.6. Форс-мажор. Ни одна из Сторон не будет нести ответственности за любые убытки, возникшие в результате задержки или приостановки исполнения ею своих обязательств по Договору из-за любых стихийных бедствий, действий гражданских или военных властей, гражданских беспорядков, войн, забастовок или других трудовых споров, пожаров, непредвиденных расходов на транспортировку, перебои в телекоммуникациях, коммунальных услугах, интернет-услугах или услугах сетевого провайдера, действий или бездействия третьей стороны, проникновение или нарушение работы услуг третьей стороной любыми средствами, включая, помимо прочего, DDoS-атаки, программные вирусы, троянские кони, «черви», программ с таймером действия или любое другое программное обеспечение или технологии, предназначенные для нарушения или задержки предоставления Услуг (каждое из которых является «Форс-мажорным обстоятельством»), при условии, что пострадавшая Сторона предоставит другой Стороне уведомление о любой такой задержке или приостановке насколько это практически возможно, будет прилагать коммерчески разумные усилия для сведения к минимуму любых задержек или приостановок, вызванных Форс-мажорными обстоятельствами.

17.7. Исчерпывающий характер Договора. Настоящий Договор вместе со всеми приложениями, упомянутыми в нем, отражает полное понимание и согласие Сторон и заменяет все предшествующие или одновременные устные или письменные соглашения или договоренности между Сторонами в отношении предмета настоящего Договора.

17.8. Сохранение юридической силы. Положения настоящего Договора, касающиеся любых сборов или других причитающихся сумм, выплаты процентов за неуплаченные сборы, конфиденциальности, гарантий, ограничения ответственности, возмещения убытков, применимого законодательства, делимости, и настоящий Раздел остаются в силе после прекращения действия настоящего Договора.

17.9. Средства защиты. Права и средства правовой защиты Сторон в связи с настоящим Договором являются совокупными и, за исключением случаев, прямо указанных в настоящем Договоре, не исключают каких-либо других прав или средств правовой защиты, предусмотренных настоящим Договором, законом, правом справедливости или иным образом. За исключением случаев, прямо указанных в настоящем Договоре (или в законе или по праву справедливости в отношении прав и средств правовой защиты, предоставляемых ими), любое право или средство правовой защиты может время от времени полностью или частично использоваться.

17.10. Все приложения к Договору являются его неотъемлемыми частями.

XVIII. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПС

18.1. ПРОДАВЕЦ СОГЛАШАЕТСЯ, ЧТО ПРОДАВЕЦ ИСПОЛЬЗУЕТ УСЛУГИ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК, И ЧТО УСЛУГИ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ГАРАНТИЙ ПРАВ СОБСТВЕННОСТИ, КОСВЕННЫХ ГАРАНТИЙ, КОММЕРЧЕСКУЮ ЦЕННОСТЬ ИЛИ ПРИГОДНОСТЬ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ ВЫШЕИЗЛОЖЕННОГО, ПС НЕ ГАРАНТИРУЕТ, ЧТО ПРОЦЕСС ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УСЛУГ И/ИЛИ УЧЕТНОЙ ЗАПИСИ ПРОДАВЦА БУДЕТ БЕСПЕРЕБОЙНЫМ ИЛИ БЕЗ ОШИБОК.

18.2. ПРОДАВЕЦ ПОДТВЕРЖДАЕТ И СОГЛАШАЕТСЯ, ЧТО В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, СОДЕРЖАЩИЙСЯ В РАЗДЕЛЕ 16.1, ПРИМЕНЯЕТСЯ К ЛЮБОМУ И ВСЕМ УБЫТКАМ ИЛИ УЩЕРБУ, ВЫЗВАННЫМИ ЛЮБОЙ ПРИЧИНОЙ ИЛИ ДЕЙСТВИЯМ ЛЮБОГО РОДА В ЛЮБОЙ ЮРИСДИКЦИИ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ДЕЙСТВИЯ ЗА НАРУШЕНИЕ ГАРАНТИЙ, НАРУШЕНИЕ ДОГОВОРА ИЛИ ПРАВОНАРУШЕНИЯ (ВКЛЮЧАЯ ПРЕСТУПНУЮ ХАЛАТНОСТЬ), И ЭТО ПС НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКИЕ-ЛИБО СКРЫТЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, ФАКТИЧЕСКИЕ, ШТРАФНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ ПОСЛЕДУЮЩИЕ УБЫТКИ, ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ, ГУДВИЛ ИЛИ ИНФОРМАЦИЮ ЛЮБЫМ СПОСОБОМ, ВЫЗВАННЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСЛУГ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ДАЛЕЕ ПРОДАВЕЦ ПОДТВЕРЖДАЕТ, ЧТО ПС НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ДЕЙСТВИЯ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, И ЧТО РИСК, СВЯЗАННЫЙ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСЛУГ, ЛЕЖИЬ ПОЛНОСТЬЮ НА ПРОДАВЦЕ. В УСТАНОВЛЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ СЛУЧАЯХ, ПС НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ПРОДАВЦОМ БОЛЬШЕ, ЧЕМ СУММА, КОТОРАЯ ОПЛАЧЕНА ПРОДАВЦОМ ПС ЗА КОНКРЕТНУЮ СДЕЛКУ ИЛИ ПЛАТЕЖНОЕ РАСПОРЯЖЕНИЕ. ТЕМ НЕ МЕНЕЕ, НИЧТО В НАСТОЯЩЕМ ДОГОВОРЕ НЕ ДОЛЖНО ЗАТРАГИВАТЬ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ ПРАВА ПРОДАВЦА И НЕ ДОПУСКАТЬ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ ЛЮБЫМ УМЫШЛЕННЫМ ДЕЙСТВИЕМ ИЛИ МОШЕННИЧЕСТВОМ ПС.

XIX. ПРАВА ТРЕТЬИХ ЛИЦ

19.1. Настоящий Договор не предназначен для предоставления какой-либо выгоды какой-либо третьей стороне.

19.2. Продавец разрешает ПС передавать сведения о Продавце, содержащиеся в Договоре, приложениях к нему, анкетах Банку, Расчетным системам и Эмитентам.

19.3. Продавец не вправе передать свои права и обязанности по настоящему Договору третьим лицам без письменного на то согласия ПС.

ПРИЛОЖЕНИЕ А

Раздел 1. Условия обслуживания

1.1. Комиссия за возвратный платеж (Chargeback)

25 EUR или 30 USD или 2000 RUB за возврат каждого платежа, в зависимости от валюты страны транзакции.

За каждый излишний Возвратный платеж (Chargeback) применяется следующая максимальная ежемесячная ставка:

• 0,3% Транзакций, обработанных в течение одного календарного месяца, или

• 30 Чарджбеков в календарный месяц

1.2.Отчетный период

Отчет о транзакциях составляется каждые 7 (семь) дней кроме выходных.

1.3. Депозит

При получении Платежей ПС удерживает Депозит на 180 дней в размере 10%.

Раздел 2. Обменный курс

2.1. Курс обмена в другую валюту при получении средств:

USD→EUR – ECB+2%

RUB→USD – ECB+2%

RUB→EUR – ECB+2%

2.2. ПС по своему собственному усмотрению может применять внутренний обменный курс в связи с валютными издержками.

ПРИЛОЖЕНИЕ B

ЗАПРЕЩЕННЫЕ ТОВАРЫ И УСЛУГИ

– Развлечения для взрослых

– Детская порнография

– Принадлежности для употребления наркотиков

– Эксплуатация детей

– Продажа наркотиков

– Интернет-продажа оружия

– Сексуальные услуги

– Нелицензионные системы денежных переводов

– Продажа боеприпасов

– Эскорт-услуги

– Огнестрельное оружие

– Правительственные гранты

– Незаконная продажа любых других продуктов и услуг, которые могут быть ограничены специальными юрисдикциями; благотворительность/пожертвования без лицензии

– Кредиты/ссуды «до зарплаты»

– Порнография

– Продажа табачных изделий

– Банки для отмывания денег

– Товары/услуги/контент 18+ без обязательного принятия заверения, что пользователю исполнилось 18 лет, владельцем счета до предоставления доступа к таким товарам/услугам / контенту 18+

– Продажа товаров, цифровых загрузок или других услуг с нарушением прав интеллектуальной собственности

– Пропаганда насилия, терроризма, межнациональной розни, экстремизма

– Продукты обманного маркетинга

– Другие товары и услуги, ограниченные / запрещенные законодательством стран Участников расчетов